
贈りもののような朝

贈りもののような朝

贈りもののような朝

贈りもののような朝




同じ朝、同じ岩山展望台。
西には雲海に沈む街、
そして東には――
木々のすき間から差し込む光と、
低く漂う霧が織りなす、幻想的な世界。
逆光の中で、静かに息づく風景。
その瞬間に立ち会えたことが、
なんだか贈りもののように感じられました。
The same morning, the same Iwayama observatory.
To the west, a city quietly sinking into a sea of clouds.
To the east—
a dreamlike world woven from drifting mist
and light filtering through the trees.
In the backlight, the landscape seemed to breathe softly.
Being there in that moment
felt, somehow, like receiving a gift.
To the west, a city quietly sinking into a sea of clouds.
To the east—
a dreamlike world woven from drifting mist
and light filtering through the trees.
In the backlight, the landscape seemed to breathe softly.
Being there in that moment
felt, somehow, like receiving a gift.